لكل واحدة بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- pron.
each
- "لكل" بالانجليزي adv. apiece; prep. per
- "واحدة" بالانجليزي n. one
- "كل واحد" بالانجليزي adj. each and every
- "واحدة بواحدة" بالانجليزي tit for tat
- "أريد ثلاث نسخ من كل واحدة." بالانجليزي I would like three prints of each.
- "كلمة مرور لمرة واحدة" بالانجليزي one-time password
- "كل واحد منا" بالانجليزي adj. each and all
- "سواحل المملكة المتحدة" بالانجليزي coasts of the united kingdom
- "ضواحي المملكة المتحدة" بالانجليزي districts of the united kingdom
- "بإذن واحدة" بالانجليزي monaural monaurally
- "بيد واحدة" بالانجليزي adj. one handed
- "حالة واحدة" بالانجليزي one-state
- "خطوة واحدة" بالانجليزي one-step
- "دفعة واحدة" بالانجليزي n. lump sum
- "طلقة واحدة" بالانجليزي one-shot
- "كتلة واحدة" بالانجليزي adv. en bloc
- "لوحة واحدة" بالانجليزي one-board
- "مرة واحدة" بالانجليزي adv. at one time, at one go, at one's disposal
- "نقرة واحدة" بالانجليزي single click
- "صاحب فكرة واحدة" بالانجليزي n. one track mind
- "واحدة بواحدة (فيلم 1935)" بالانجليزي tit for tat (1935 film)
- "واحدة بواحدة (نظرية)" بالانجليزي tit for tat
- "الكلبي واحد من فلاسفة يونان" بالانجليزي n. cynic
- "ضواحي في المملكة المتحدة" بالانجليزي suburbs in the united kingdom
- "لكل قطعة" بالانجليزي adv. apiece
- "لكل فريق" بالانجليزي adj. all
أمثلة
- Where are we gonna go? We still have to fix this somehow.
هذه جلدتان إضافيتان لكل واحدة حسناً - I'm sure they all have their pros or cons.
أنا متأكد أن لكل واحدة منهن حسناتها و سيئاتها - Okay, well, I had another idea about making bags for everybody.
حقاً؟ ما رأيك بتصميم حقائب لكل واحدة - I got three points for speeding, at £60 each.
حصلت على 3 نقاط لتجاوزي السرعة، 60£ لكل واحدة. - I got three points for speeding, at £60 each.
حصلت على 3 نقاط لتجاوزي السرعة، 60£ لكل واحدة. - Alright, remember, you have got three rounds, three minutes each.
تذكر لديك ثلاث جولات ثلاث لدقائق لكل واحدة - I need six copies of each of these... collated.
أحتاجُ الى ست نسخ لكل واحدة من هذه مرتبة - Look at this, Salvation Army, 10 bucks each.
أنظر لهذه، من جيش الخلاص بعشرة دولارات لكل واحدة منها - Ray Charles headlines at a thousand per or no deal.
عناوين راي تشارلز بألف لكل واحدة أو الغ الأتفاق - Remember, one cup each. No more, no less.
تذكر، كوب لكل واحدة، لا أقل و لا أكثر.